[ 配送料 ] 合計11,000円(税込)以上で国内送料無料 でお届けします

Exhibition: Replica Goods (2025.3.8 Sat - 3.30 Sun)

[ 配送料 ] 合計11,000円(税込)以上で国内送料無料 でお届けします

Exhibition: Replica Goods (2025.3.8 Sat - 3.30 Sun)

[ 配送料 ] 合計11,000円(税込)以上で国内送料無料 でお届けします

Exhibition: Replica Goods (2025.3.8 Sat - 3.30 Sun)

Exhibition|2025.4.1 Tue - 4.22 Sat

Shin Shin: 이음말 渡り言葉 Catchword|신해옥 シン・ヘオク Shin Haeok / 12색 선언문 12色宣言文 12 COLORS MANIFESTO|신동혁 シン・ドンヒョク Shin Donghyeok

Shin Shin: 이음말 渡り言葉 Catchword|신해옥 シン・ヘオク Shin Haeok / 12색 선언문 12色宣言文 12 COLORS MANIFESTO|신동혁 シン・ドンヒョク Shin Donghyeok

4月1日(火)より本屋青旗にて、ソウルを拠点に活動するグラフィックデザインスタジオ・シンシン(Shin Shin)による展覧会を開催します。

本展は、シンシン(Shin Shin)の展覧会として開催されるものですが、シン・ドンヒョク(Shin Donghyeok)とシン・ヘオク(Shin Haeok)はそれぞれ異なるメディアを用いた作品を制作し、個別にタイトルがつけられています。シン・ヘオク〈이음말 渡り言葉 Catchword〉では、ジョン・ロックの『備忘録の新方法』(原題:A New Method of Making Common-Place-Books)(1706)の英文初版を翻案し、朗読パフォーマンス、インスタレーション、本を展覧します。シン・ドンヒョク〈12색 선언문 12色宣言文 12 COLORS MANIFESTO〉では、視覚情報を伝えるもっとも古いメディアであるポスターに焦点を当て、ポスターカラーの基本12色に焦点を当てた作品が展開されます。ぜひお立ち寄りください。

-
シン・ヘオクは本という構造のなかでテキストとイメージ、ページと空間が交差する瞬間を織りなし、その内なる関係性を探究している。読んだり見たりしたものを収集し並べなおす彼女のデザイン方法論は、本を用いて事物とコンセプト、視覚と言語の絡まり方を探究することから繰り広げられる。朗読パフォーマンス、インスタレーション、本から成る〈이음말 渡り言葉 Catchword〉は、ジョン・ロックの『備忘録の新方法』(原題:A New Method of Making Common-Place-Books)(1706)の英文初版を翻案したものである。この本でロックは、コンセプトと情報の体系的な収集法・整理法を提示し、知の記憶法・活用法とその可能性を考察している。シン・ヘオクは、ロックによる収集方法論を模倣と解釈の素材としてとらえ、翻訳し書き直す。さらに、キーワードを新たに収集し書き加えることで、朗読と動きのヒントにしている。最後まで続く空白のページは、この先に書かれる備忘録のために残された空間である。


シン・ドンヒョクはデザインの歴史や様式、慣習や由来を探究し、伝統的なデザインに由来する物質性と物理的条件を試行錯誤している。本展では、視覚情報を伝えるもっとも古いメディアであるポスターに注目する。ポスターによるインスタレーション・シリーズ〈12색 선언문 12色宣言文 12 COLORS MANIFESTO〉では、印刷術の発達とポスターのはじまり、韓国社会の時代を象る標語と絵画教育を再考し、ポスターの未来のあり方を考える。展示では、ポスターカラーの基本12色に各々異なる立体性が与えられ、特定の場所においてポスターが物理的に機能する条件を提示している。


シン・ヘオクとシン・ドンヒョクは2014年からグラフィック・デザイン・スタジオ「シンシン」を共同運営しており、デザインが考え方に結び付く可能性をこれまで試行錯誤してきた。二人の作品が一緒に公開される本展では、本とポスターという互いの探究対象をクロスさせることで、「シンシン」としてのこれまでの活動と個別の作品がどのような接点を持ちうるかが明らかになるだろう。


二人の制作は、それぞれ個人的な経験に由来する。シン・ヘオクは幼少期、弟と本を一緒に並べながら橋を作ったことが思い出に残っている。シン・ドンヒョクは、はじめてポスターというものにふれて、自分で描いてみたあの頃を回想する。二人の記憶は、本とポスターに初めてふれた感覚的体験をそれぞれ物語っており、会場ではこの二つの素材を中心に展示が構成される。シン・ドンヒョクのポスターは壁と柱にそってインストールされ、シン・ヘオクの本は床と読者の手に渡り、朗読パフォーマンスへつながる。一つの空間に、二人はそれぞれ別の流れを作り出す。本の読まれ方とポスターの見せ方、記録と印刷の形式、静止した構図とフレキシブルな解釈がクロスする。それによって、本とポスターは互いを照らしあい、広く展開される動きを生み出すようになる。

執筆: イ・ミジ(Miji Lee)


Since 2014, Shin Haeok and Shin Donghyeok have collaboratively lead the graphic design studio Shin Shin, continuously experimenting with the possibilities of design as a mode of thinking. This exhibition unfolds their individual inquiries into books and posters, intersecting their mediums to explore how their collaborative practice under the name Shin Shin converges with their distinct artistic trajectories.


Their work stems from personal experiences. Shin Haeok recalls childhood memories of playing with books alongside her sibling, stacking them into bridges, while Shin Donghyeok reflects on his first encounter with the poster medium and the moment he created one himself. These memories mark their initial sensory engagements with books and posters, shaping how the two mediums are arranged within the exhibition space. In this exhibition, Shin Donghyeok’s posters are installed along walls and columns, while Shin Haeok’s books rest on the floor or are held in the hands of readers, extending into reading performances that occupy the space in fluid yet distinct currents. As books are read and posters are seen, as records take form and prints are impressed, as fixed structures meet dynamic interpretations—the two mediums reflect and expand upon one another, generating movements that unfold in resonance.


Shin Haeok weaves moments where text and image, page and space intersect within the structure of a book, exploring the relationships that flow through them. Her design methodology, which involves collecting and rearranging what is read and seen, originates from contemplating how objects and concepts, visual and language, intertwine through the medium of the book. Shin Haeok’s Catchword—a composition of reading performances, installations, and books—begins with an adaptation of the English first edition of John Locke’s A New Method of Making Common-Place-Books (1706). In this work, Locke proposed systematic methods for collecting and organizing concepts and information, investigating how knowledge can be remembered and utilized. Shin adopts the original’s methodology of collection as material for imitation and interpretation, translating and rewriting it in her own way. Additionally, she gathers and inscribes new heads, using them as cues for reading and movement. The blank pages that follow are left as spaces for future records, inviting new entries to be made.


Shin Donghyeok explores the history, styles, conventions, and origins of design while experimenting with the materiality and physical conditions of traditional design artifacts. In this exhibition, he focuses on the poster as one of the oldest mediums for conveying visual information. Through his poster installation series, 12 COLORS MANIFESTO, Shin revisits the evolution of printing technology, the origins of the poster, and the echoes of historical slogans and poster-making education in Korean society, contemplating the future manifestations of posters. By assigning distinct three-dimensional characteristics to 12 colors based on the fundamental palette of poster colors, he proposes specific physical conditions under which posters operate.

Text: Miji Lee

신해옥은 책의 구조 속에서 텍스트와 이미지, 페이지와 공간이 교차하는 순간을 직조하며, 그 안에 흐르는 관계를 탐색한다. 읽고 본 것을 수집하고 재배치하는 그의 디자인 방법론은, 책을 매개로 사물과 개념, 시각과 언어가 얽히는 방식을 고민하는 데서 출발한다. 낭독 퍼포먼스, 설치, 책으로 구성된 신해옥의 ⟨이음말 渡り言葉 Catchword⟩은 존 로크의 『새로운 비망록 작성법』(1706) 영문 초판본 번안으로 시작된다. 존 로크는 이 책에서 개념과 정보를 체계적으로 수집하고 정리하는 방법을 제안하며, 지식이 어떻게 기억되고 활용될 수 있는지를 탐구했다. 신해옥은 원본의 수집 방법론을 모방과 해석의 재료로 삼아 번역하고 다시 쓴다. 이에 더해 새로운 주제어를 수집∙기입해 낭독과 움직임의 단서로 사용한다. 마지막으로 이어지는 빈 페이지는 앞으로 작성될 비망록을 위한 공간으로서 남겨둔다.

신동혁은 디자인의 역사와 양식, 관습과 유래를 탐구하며, 전통적인 디자인 산물의 물질성과 물리적 조건을 실험한다. 이번 전시에서 그는 시각 정보를 전달하는 가장 오래된 소통 매체로서의 포스터에 주목한다. 신동혁은 포스터 설치 연작 ⟨12색 선언문 12色宣言文 12 COLORS MANIFESTO⟩을 통해 인쇄술의 발달과 포스터의 시초, 한국 사회의 시대적 잔상처럼 남은 표어와 포스터 그리기 교육을 복기하며, 포스터의 미래적 양태를 사유한다. 그는 포스터 칼라의 기본 색 구성에 따라 열두 개의 색마다 각기 다른 입체적 성격을 부여하여, 포스터가 작동하는 특정한 물리적 조건을 제안한다. 

신해옥과 신동혁은 2014년부터 함께 그래픽 디자인 스튜디오 신신을 운영하며, 디자인이 사유의 방식이 되는 가능성을 실험해왔다. 두 사람이 나란히 펼치는 이번 전시는, 각자가 탐구해온 책과 포스터라는 두 매체를 교차시키며, ‘신신’의 이름으로 쌓아온 협업과 각자의 개별적 작업이 어떻게 접점을 만들어내는지를 탐색한다.
두 사람의 작업은 개인적인 경험에서 출발한다. 신해옥은 어린 시절, 동생과 함께 책을 늘어 놓으며 다리를 만들어 놀았던 기억을 떠올리고, 신동혁은 처음으로 포스터라는 매체를 접하고 직접 그것을 그렸던 순간을 회상한다. 이러한 기억들은 책과 포스터에 대한 각자의 첫 감각적 경험이며, 두 매체가 전시장에서 배치되는 방식으로 이어진다. 이번 전시에서 신동혁의 포스터는 벽과 기둥을 따라 설치되고, 신해옥의 책은 바닥과 독자의 손에 들리며, 낭독 퍼포먼스로 이어져 같은 공간을 서로 다른 흐름으로 점유한다. 책이 읽히고 포스터가 보이는 방식, 기록과 인쇄의 형식, 고정된 구조와 유동적인 해석의 차이를 가로지르며, 두 매체가 서로를 비추고 확장하는 움직임을 만들어낸다.

글: 이미지 

展覧会
이음말 渡り言葉 Catchword|신해옥 シン・ヘオク Shin Haeok
12색 선언문 12色宣言文 12 COLORS MANIFESTO|신동혁 シン・ドンヒョク Shin Donghyeok
会場 本屋青旗
住所 福岡市中央区薬院3-7-15 2F
会期 2025年4月1日(火)ー4月22日(火)
開場 12:00ー19:00 / 水曜休
*搬入のため3/31(月)は終日CLOSEします

本展は、4月4日から5月11日まで大阪のASAHISONOMAでも同時期に開催されます。

Exhibition
Catchword|Shin Haeok
12 COLORS MANIFESTO|Shin Donghyeok
Venue: Ao-Hata Bookstore 2F 3-7-15 Yakuin Chuo-ku Fukuoka 8100022, Japan
Date: 1 - 22 April 2025
Open: 12-7pm / closed on Wednesdays
*Temporary closed on 31 March

This Exhibition will be held at ASAHISONOMA in Osaka 4 April - 11 May 2025.