[ 配送料 ] 合計11,000円(税込)以上で国内送料無料 でお届けします

Exhibition: Yui Yaegashi. 2024-2009 刊行記念展 (2025.8.1 Fri - 8.31 Sun)

[ 配送料 ] 合計11,000円(税込)以上で国内送料無料 でお届けします

Exhibition: Yui Yaegashi. 2024-2009 刊行記念展 (2025.8.1 Fri - 8.31 Sun)

[ 配送料 ] 合計11,000円(税込)以上で国内送料無料 でお届けします

Exhibition: Yui Yaegashi. 2024-2009 刊行記念展 (2025.8.1 Fri - 8.31 Sun)

¥1,650

Self Publishing

I’m not good at speaking English, so let me converse with this book. / 英語が分からないので、この本を使って会話させてください。 / Yumiko Tashiro

グラフィックデザイナー田代祐美子による、アートブックについて英語で会話するための、パスポートサイズのコミュニケーションブック。 表裏どちらからでも使える仕組みで、 A面は来場者として、B面は出展者として、アートブックにまつわる質問や感想など、 アートブックフェアの会場で役立ちそうな英文がまとめられています。 2つの穴からヒモを通せば、 首から下げて使用することも。「私の本を見ていただけて嬉しいです。」など、出展者として使うことができるセリフから、「領収書をいただけますか?」「お金に余裕があったら買いたかったです」など、買い物に使える、あるいは買わずにブースを立ち去るために使える便利な言葉まで。

A small, passport-sized book for conversing in English about art books. The book can be read from either side, with A for visitors and B for exhibitors, and it's lined with questions and comments about art books that may be useful at book fairs. It can also be hung from the neck by threading a string through the two holes. The phrases cover a wide spectrum of interactions, from an exhibitor's warm welcome ('I’m glad you saw my book.') to a buyer's practical questions ('Could I have a receipt?'), and even convenient ways to leave a booth ('If I have enough money, I would have bought it').

-
Pages: 90
Size: 91×128 mm
Softcover
B&w

Self Publishing, 2025